nq300201t

No description

Language: Japanese | English

Position Internal ID (or hash) Transcription Audio
1 nq300201_msg0001 ...Meh-meh?! Eyes no deceive Niranira! Otherpon come help Niranira! No audio available
2 nq300201_msg0002 So, you must've been who wrote the message on those wood pieces. No audio available
3 nq300201_msg0003 Yes! Was Niranira who wrote message, that float on sea. No audio available
4 nq300201_msg0004 Must strike iron while news still hot topic! To quicksand island, a-go-go! No audio available
5 nq300201_msg0005 Hold on there, furball. Did you say "quicksand island"? No audio available
6 nq300201_msg0006 Is target destination of Niranira! No audio available
7 nq300201_msg0007 Want go there at all cost. Is why Niranira sent message to sea. No audio available
8 nq300201_msg0008 So then, it wasn't a distress signal, after all... No audio available
9 nq300201_msg0009 It was a call for "help" to find this island you're after. No audio available
10 nq300201_msg0010 Was obvious from start. What else "NEEDHELP" on message mean? No audio available
11 nq300201_msg0011 But...why didn't you just head back to the continent yourself and ask someone to help? No audio available
12 nq300201_msg0012 Because tiny boat Niranira rode on break to itty-bitty pieces! No audio available
13 nq300201_msg0013 So you *did* get shipwrecked then! I'd call that "distress", furball. No audio available
14 nq300201_msg0014 Broken boat not cause for distress. Such thing only natural part of journey! Niranira heed call of romance! No audio available
15 nq300201_msg0015 ...I can't say I'm convinced by your reasoning, Niranira. No audio available
16 nq300201_msg0016 Therefore, we'll accompany you to the island, considering you've got no way of returning home, anyway. No audio available
17 nq300201_msg0017 Many thanks to friends! Now here come Niranira, quicksand island! No audio available